The menu


That ... that can be perceived only through the involvement of all the senses,

one that arouses deep emotion, intimate and primordial

that ... we want to hear you!

 

Autumn - Winter 2018

 

Starters

- Il Calamacco (macco di fave secche calamaretti fritti ricotta fresca e finocchietto)
- Cream fava bean with crunchy little squid and fresch ricotta cheese.


- L’uovo di Silvio (uovo pochet’ crema di parmigiano e tartufo)   
- Pochet egg cream of parmesan and black truffle.


- Cheesecake di Salmone (salmone Sokai crema di formaggio croccante salato
- Sokai salmon,fresch cheese and crunchy salty biscuit


- La bruschetta viaggiatrice(acciughe del cantabrico foie gras caprino e mele verde.
- Crispy bread,cantabrian anchovies foie gras goat cheese and green apple.


- Le Ostriche e le Perle( Due ostriche Gillardeau capesante ,gambero rosso e perle di Balik).
- Two Oysters with scallop,shrimp and balik pearls

 

First Courses

- La Carbonara inversa ( Ravioli farciti di carbonara scalogno e speck croccante ).
- Reverse Carbonara.


- Chi l’ avrebbe mai detto( Spaghetti broccoletti calamari e ricci ).
- Spaghetti ,broccoli,squid,and sea urchin.


- Ridi ridi che la mamma ha fatto gli gnocchi(gnocchi di patate viola taleggio noci ).   
- Purple potato gnocchi with taleggio cheese and walnuts.


- Cacio Pepe e Katsuobushi( corde, pecorino, pepe nero e fiocchi di tonno essiccati ).
- Pecorino pasta with black pepper and dried tuna flakes.


- Il Fusillone arriminato e fritto( fusilli cavolfiore e bottarga di tonno ).
- Pasta with fried broccoli and tuna bottarga.

 

Risotti

- Quando meno te lo aspetti ( crema di acciughe limone porri e cioccolato di modica Piccante ).
- Risotto with anchovy cream lemon leeks and spicy cioccolate of Modica.

 

Second Courses

- Carre’ d’Agnello in crosta ( carre’ d’agnello pangrattato e salvia ).
- Craunchy crust lamb carre.


- Roast beef di Cervo( filetto di cervo, zucca in due consistenze e mostarda di frutta ).
- Deer roast beef creamy red pumpkinwith mustard.


- Cotta a fuoco lento( pancia di maialino bieta e purè di patate ).
- Pork belly,chard, and masched potatoes.


***


- Fisch and Chips( baccala’ e patate fritte ).
- Cod and chips.


- Guance di rana pescatrice alla Pil pil( guance di rana pescatrice aglio olio e peperoncino ).
- Garlic and pepper monkfish cheeks.


- Le nostre capesante( capesante, carciofi ananas e spek croccante ).
- Grilled scallops on a bed of artichokes steu,ananas tartare and crispy spek.


- Pesce del giorno secondo mercato.
- Fish of the day.

 


  vegetarian food

* In mancanza di prodotto fresco utilizziamo prodotti abbattuti e congelati secondo la normativa vigente.
* In the absence of fresh product use products slaughtered and frozen according to the regulations of the law.

 

Share

© 2019 Ristorante L'Ottava Nota - P.IVA 06493280827 - Via Butera, 55 - Palermo
powered by MH comunicazione
Orari di apertura:
il lunedì 20:00/23:00
dal martedì al giovedì 13:00/15:00 e 20:00/23:00
il venerdì e il sabato dalle 13:00/15:00 e 20:00/23:30

 

Questo sito prevede l‘utilizzo di cookie. Continuando a navigare si considera accettato il loro utilizzo. Ulteriori informazioni